Mostrando entradas con la etiqueta domingo frades gaspar. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta domingo frades gaspar. Mostrar todas las entradas

martes, 9 de julio de 2019

NOVU TESTAMENTU EN FALA

Ç



La Sociedad Bíblica de España acaba de reeditar el libro titulado Novu Testamentu en Fala cuya traducción fue realizada en el año 2015 por Domingo Frades Gaspar. En palabras de Juan M. Carrasco González, de la Facultad de Filosofía y Letras del Departamento de Lenguas Modernas y Literaturas Comparadas de la Universidad de Extremadura, esta traducción llevada a cabo por uno de nuestros más importantes intelectuales serragatinos es un versión de A Fala muy mañega, con una huella muy personal de su autor; aunque puede que no sea la versión más pura que se podría hacer en A Fala del Nuevo Testamento, pero estas circunstancias no restan valor a sus propuestas, ni a dicho trabajo.
Para mí ha supuesto una enorme satisfacción hacerme con un ejemplar de esta joya lingüística, cuya reedición supone un logro para la historia de esta lengua extremeña que es A Fala; ya que ello significa que dicha lengua sigue viva.

domingo, 23 de diciembre de 2018

DOMINGO FRADES GASPAR, un falante mañego

Domingo Frades Gaspar es uno de esos personajes sin los que no se puede entender Sierra de Gata. Desde su posición de funcionario del Ministerio de Extensión Agraria ha trabajado intensamente por dar a conocer nuestra Comarca y por sacar a la luz la lengua hablada en las localidades del Val de Xálima. Su periplo lingüístico por el mañego, el lagarteiru y el valverdeiru le ha llevado a ostentar un puesto en la Real Academia de la Lengua Gallega desde 2004.